微信
微博
客户端

2018年吉林大学——莱姆顿学院开学暨毕业典礼大会 外方四所合作院校领导代表致辞精选

2018-09-20来源: 0条点击0条评论

2018年9月17日下午两点,吉林大学—莱姆顿学院于学院多功能厅成功举办了“吉林大学—莱姆顿学院2018年开学暨毕业典礼大会”。

来自美国诺斯伍德大学校长兼首席执行官基斯•普莱特博士与其国际部主任真美子博士、加拿大纽芬兰纪念大学海事学院海洋技术学院院长保罗•布莱特先生院长、加拿大莱姆顿学院国际部副主任汉娜•埃尔奥卢女士、加拿大西洋学院国际事务副院长特鲁迪•巴尔内斯副院长等外方四所合作大学的领导均出席此次典礼并发表了致辞,接下来我们将分享外方四所合作大学的领导的致辞精选

Dr. Pretty

基斯 •普莱特博士

美国诺斯伍德大学 校长兼首席执行官

Welcome students, families, faculty, staff, administration and friends! I am honored to be here today to celebrate with all of you.

欢迎同学们、家长、教职员工、领导和朋友们!我很荣幸今天来到这里与大家一起庆祝吉林大学—莱姆顿学院的开学暨毕业典礼。

Northwood University benefits from the multi-cultural perspectives of our international students. Our mission reflects our global perspective and focus on the importance of creating well-rounded leadership… We develop the future leaders of a global, free-enterprise society.

诺斯伍德大学得益于我们国际学生的多元文化视角。我们的使命反映了我们的全球视野,并强调了培养全面领导人的重要性…我们为全球自由企业社会培养未来领导者。

You, students, sitting here today are that future, and I look forward to seeing your personal and professional accomplishments unfold as you emerge from your education to take on the challenges ahead of us.

今天在座的各位同学,我乐见你们未来成就一番事业,以教育为利器来接受未来的挑战。

Education at a university is so much more than the courses offered and the experiences made available. It takes responsibility, accountability, perseverance and dedication to make the most of this experience to learn principles for life.

大学的教育不仅仅是提供课程和经验。它需要责任、义务、毅力和奉献精神来充分利用这些经验学习生活的原则。

All of you here today comprise an important, diverse group who contribute to the Northwood difference and help all of us to grow in understanding of the global nature of business.

今天,正是你们这样一个重要的、多元化的团体,贡献了诺斯伍德的文化差异性,帮助我们深刻的理解全球商业特点。

Through the seven different majors offered here, we will seek to promote your cross-cultural understanding and your business skills beyond just academic accomplishments.

通过在这里开设的七个不同的专业,我们致力于提高你们的跨文化交际理解力和商业技能,而不仅仅是学术成就。

Your experiences will teach you as much as your textbooks, and I encourage you to take advantage of every opportunity to grow and succeed.

你们的经历会像教科书一样教会你们很多东西,我鼓励你们抓住每一个成长和成功的机会。

Together, we share the common goals of learning, experiencing life and helping to make the world a better place. Your education will help you to develop the vital skills you need to contribute to society professionally, and the basis of ethics and responsibility to help you contribute personally.

我们拥有共同的目标: 学习、体验生活、帮助世界变得更美好。你所受的教育将是帮助你发展服务社会的重要技能,以及培养个人奉献的道德和责任。

Your growth and advancement is a personal endeavor, but one you face as a member of something much greater. Look around you at the network of fellow students, faculty, and your families- all here to help you succeed.

你的成长和进步是个人的努力,但你要取得更大的成功,处理人际关系尤为重要。你的同学,老师和你的家人 — 都是你成功的助力。

We become our best selves through hard work, and that work never ends. We accomplish, and applaud the accomplishments of others. Through service to our communities and dedication to one another, we learn new things about ourselves.

通过努力工作,我们成为了最好的自己,而这种努力将永不停歇。我们成就他人,并为他人的成就喝彩。通过社会服务和彼此奉献,我们了解和发现新的自我。

I encourage each of you to always bring your best self to everything you do.Congratulations, and best of luck to those of you starting your journey today! Thank you.

我鼓励你们每个人做事情至臻至善,精益求精。祝贺你们!祝福你们! 谢谢!

保罗•布莱特

Mr. Paul Brett

加拿大纽芬兰纪念大学

海事学院海洋技术学院院长

Distinguished Guests, Teachers and Students,

各位嘉宾、各位老师、同学们:

I am very pleased to be here at Jilin University-Lambton College for the graduation and commencement ceremonies.

我很荣幸地受邀参加吉林大2018年9月吉林大学—莱姆顿学院开学暨毕业典礼。

It is a great pleasure to meet with Dr. Ke Tian and our Chinese friends and to bring greetings from Memorial University of Newfoundland.   The President of Memorial University, Dr. Gary Kachanoski, is unable to be here, but has asked me to convey his best wishes.

非常荣幸地和田珂博士会面,并向我的中国朋友转达纽芬兰纪念大学校长格瑞博士的诚挚问候。

Beyond this, I am very happy to personally congratulate those of you who are graduating today.

不仅如此,我本人非常高兴在这里向毕业生们表示祝贺!

Today represents a number of very important milestones in your lives as students.  Some of you are just embarking upon a journey, beginning your studies here at Jilin University-Lambton College and are looking forward to a goal of a good job or of further study towards a master’s degree.

作为学生,今天代表了你们生命中一个非常重要的里程碑。你们刚刚加入吉林大学—莱姆顿学院,憧憬着未来的学习生活、工作或是继续读研深造。

It is my hope that some of you will travel to North America to complete part of your studies with us there.  As you work towards your diploma, you will find that the time will pass very quickly and before too long, with hard work, you will be ready to graduate.

希望你们当中有人去北美完成学位学习。四年的学习时光稍纵即逝,惟有奋斗拼搏,才能青春无悔!

Some of you have reached that goal and are graduating, finishing both your diploma and degree studies and are now moving on to the next stage in your journey. If you follow the path taken by previous graduates, you may perhaps continue your studies at different institutions either in China or abroad, or find jobs locally or nationally that require both your technical skills and knowledge and your command of the English language.

在座的同学有的已完成学习目标,即将开启新的人生征程,你们可以选择在中国或其它国家不同的学校继续学习, 或者在中国找到一个好的工作,这不仅需要专业技术知识,也需要驾驭英语的能力。

Since our first technical students enrolled into the program here in 1999, a number have travelled to Canada to complete studies. They are excellent ambassadors for your school.  Some have moved on to graduate programs or employment in China, Canada or other countries. A few have started their own businesses.  Graduates from Jilin University-Lambton College are a very successful group of people.

自1999年招收第一批学生以来,许多学生来到加拿大纽芬兰省的圣约翰斯市继续学习。他们是贵校优秀的使者。有人继续读研深造,有人留在加拿大工作,还有人选择创办了自己的公司。在中国和加拿大,吉林大学-莱姆顿学院的毕业生都取得了成功。

Remember: there are no short cuts.  The key to success is to keep up with your studies, to work hard, and to persevere.  You have a great group of teachers who are dedicated in helping you reach your goals. They  provide you the opportunity to learn - the rest is up to you.

请记得:世上没有捷径。成功的要诀在于不断学习、不断坚持!在座的老师们敬业奉献帮助你们实现理想,其余的就靠你们自己了!

As each of you makes your journey, stay in touch with Jilin University-Lambton College, and for technical graduates, remember that you are alumni of the College of the North Atlantic and Memorial University.  Speaking for the University, we look forward to your participation in the Memorial University Alumni Association.

毕业后同学们即将各奔前程,请记得与吉林大学—莱姆顿学院保持联系。理科毕业生,你们是北大西洋学院和纪念大学的校友。作为大学代表,希望你们加入纪念大学校友会!

So, I wish you the best at the start of this academic year.  I hope that new students will learn from the experiences of those who have gone before.

所以,我祝愿你们在本学年开始的时候一切顺利。我希望新生们能从以前的经历中学习。

My congratulations once again to the graduates. Well done! You have prepared well for the next step of life and I wish you every success on your journey.

再次祝贺毕业生!给你们点赞!愿各位整装待发!祝前程似锦!


Ms. Hanna Eroglu

汉娜·埃尔奥卢

加拿大北大西洋学院  国际事务副院长

Distinguished Guests, Teachers and Students,

尊敬的嘉宾、教师、领导和同学们:

On behalf of the Lambton College Board of Governors, president and CEO Judy Morris, and Dean of Business, International Education and Computer Studies, Chris Slade, I would like to thank our distinguished guests, family and friends. To the honourable faculty, we would not be here today without your hard work and dedication. To the staff and administration at Jilin University Lambton College, thank you for all the great work you do. But most importantly, I’d like to thank our 2018 graduating class.

我谨代表加拿大莱姆顿学院董事会主席、校长兼首席执行官朱迪·莫里斯女士,国际教育与计算机研究院院长克里斯·斯莱德先生,向我们尊贵的来宾、家人和朋友表示感谢。尊敬的各位老师,没有你们的辛勤工作和奉献,今天我们不会站在这里。吉林大学—莱姆顿学院的教职工们,感谢你们所做的一切。但最重要的是,我要感谢我们2018年的毕业班。

So, here we are. If you think back on your incredible journey that led you to us, you know very well that it was not a very easy one. Some people may have thought you were crazy to complete your studies in a Sino-foreign university and to do so in English. On the contrary, I think you are the bravest group of people I have ever met.

而今回首往昔,你们和我们的缘分之旅,携手一路走来,并不容易。有人可能认为在一所中外大学完成学业而且是全英授课是不可思议的。相反,我认为你们是我见过的最勇敢的人。

You faced so many challenges. You moved away from home, had to take care of yourself for the first time.You had to study hard in your courses, complete difficult projects, and do many presentations. You were bombarded with homework, assignments, and tests at a pace you may not have been used to. Your initial grades may not have been as high as you expected and the stress of it all got even worse because you were so homesick. Oh how you missed your mom’s cooking and the comforts of home. You may have even regretted coming here.

你们面临了很多挑战。第一次远离家乡,不得不自己照顾自己。你必须努力学习,完成困难的作业,做很多演讲。你被家庭作业和考试狂轰滥炸,而这种节奏你可能还不习惯。你最初的成绩可能没有你想象的那么高,随之而来,越是想家,压力越大。哦,你多么想念妈妈做的可口饭菜和家里的舒适。你甚至可能后悔来这儿。

What you experienced those first few weeks and months is very typical of any college student, Canadian or international. You had to adapt. And, you know what? You did it. You did it successfully, proof, as you are sitting here today, at your graduation.

在最初的几周和几个月里,你们所经历的一切对于任何一个大学生,无论是加拿大或国际学生来说都是非常典型的情况。你们必须适应。

知道吗? 你们做到了,成功地做到了,你们出席今天毕业典礼就是很好的证明。

Your hard work, persistence and diligence afforded you a Canadian credential. Now what? What do you do with your Lambton education and all the things you learned on and off campus? Now where does your journey take you?

努力、毅力和勤奋使你获得了加拿大的毕业证书。接下来会如何? 拥有了莱姆顿的教育背景和在校内外学到知识? 现在的你将往何方?

Wherever you choose to go and whatever you choose to do, remember these 3 important things:

无论你选择去哪里,无论你选择做什么,记住这三件重要的事情:

One – Make mistakes. You need to take risk and try new things. Don’t be afraid of thinking and living out of the “box”. By doing things you normally wouldn’t do builds character and can take you on a new and exciting journey.

一、犯错。你需要冒险尝试新事物。不要害怕思考和跳出“框框”。通过做一些你平时不会做的事情来塑造你的性格,让你踏上一个全新的、激动人心的旅程。

Two – Never stop learning. Be committed to life-long learning. Be open to what your colleagues and supervisors can teach you. The more open-minded and compatible you are.

二、永远不要停止学习。做一名终身学习者。对同事的指点和上司的教导保持开放的心态。你的思想越开放、越合群,你就越能成为团队中的一员。

Three – Believe in yourself. You are your own brand and only you know you the best. Create a brand that is respected and marketable. Use your skills and smarts to get what you want.

三、相信自己。你是你自己的品牌,只有你最了解自己。打造一个受人尊敬、受人欢迎的品牌。运用你的技能和智慧去得到你想要的。

As a Lambton graduate, you take all that you have learned and begin a new chapter in your lives. The opportunities are endless and exciting. I am confident that every one of you will add value to the companies that you will work for and the cities you will live in. Today, you continue your magnificent journey.

作为一名莱姆顿的毕业生,你要把你所学到的东西都拿出来,开始人生的新篇章。机会无穷无尽,令人激动。我相信,你们每一个人都将为之工作的公司和所居住的城市增加价值。今天开始,继续你们壮丽的人生旅程。

In closing, to the Jilin University Lambton College 2018 graduating class, I would like to congratulate you and leave you with a famous quote by Dr. Seuss, the famous children’s author:

最后,我要向2018年吉林大学—莱姆顿学院毕业班的同学们表示祝贺,并以著名儿童作家苏斯博士的一句名言作为结束语:

You’re off to great places

你即将出发去做一番大事!

Today is your day

今天是你的大日子!

Your mountain is waiting

你的世界正等着你。

So get on your way!

所以,出发吧!

Congratulations and thank you!

祝贺你们,谢谢你们!

编辑:
X
热门评论